Strona główna | English English
Attached
Powrót

Nie będę ukrywał, że bardzo lubię film “Tango & Cash.” Wyjście poza witrynę Może to słabość do niedopasowanych policyjnych duetów (à la “Bad Boys” czy “Zabójcza broń”), może do porządnych filmów sensacyjnych, może do świetnej muzyki (autorstwa znanego z “Gliniarza z Beverly Hills” Harolda Faltermeyera), a może to po prostu jeden z filmów młodości, które lubi się po prostu dlatego, gdyż to na nich się dorastało (do tej grupy w moim przypadku należą też “RoboCop”, “Ghostbusters 2” czy środkowe części “Akademii policyjnej”). A może wszystko po trochu.

Pomysł narodził się w mojej głowie jakieś 10 lat temu, kiedy to wydaną przez Warner Bros. kasetę obejrzałem już kilkanaście razy, a film po raz pierwszy wyemitowała “jedynka.” Ku mojemu zdziwieniu – najciekawsze cytaty znałem już na pamięć – tłumaczenie było zupełnie inne. Niestety, nagrywając wersję TVP na kopię oryginalnej kasety odciąłem sobie możliwość porównania, tak więc pomysł dość szybko odszedł w zapomnienie.

Tlił się gdzieś jednak i na dobre wrócił, kiedy telewizja TVN po raz kolejny nadała film w 2003 roku, wybierając jeszcze inne, własne tłumaczenie. Niestety, stanąłem w obliczu braku danych: nie udało mi się nagrać tej wersji, a wspomniana kaseta już dawno została skasowana. Niedługo potem jednak udało mi się zdobyć wspomnianą wersję TVP, a potem wypożyczyłem DVD i oryginalną kasetę VHS.

Następne dni spędziłem pracowicie wstukując kolejne wersje ścieżki dialogowej. Wciąż brakuje mi kasety z TVN, a także wersji HBO i Canal+ (o ile takowe istniały) – niestety, żadna z tych telewizji nie odpowiedziała na moje prośby i pytania (napisz, jeżeli mogłabyś/mógłbyś mi pomóc). Dlatego projekt cały czas ma status “w toku,” a planowane komentarze i ocena poszczególnych tłumaczeń będą musiały poczekać na lepsze czasy.

Mam jednak nadzieję, że nawet w tej postaci porównanie spodoba się i w jakiś sposób przyda tym wszystkim, którzy zajmują się lub fascynują tłumaczeniami, szczególnie – jak ja – “rynsztokowego amerykańskiego.” Jeżeli do nich należysz – zapraszam do pierwszej sceny.

Uaktualnienie z lutego 2005: Dodałem opracowanie tłumaczenia z TVN.

Marcin Wichary



 
Strona dodana 23 września 2003 roku i uaktualniona 6 lutego 2005 roku.

Copyright © 2002-2005 Marcin Wichary
Kontakt | Mapa serwisu