Home | Polski | |
Go back | Previous | Next |
2. Cash has company Legend: original dialogues, original DVD subtitles, Polish dialogues from VHS, Polish dialogues from TVP, Polish dialogues from TVN, Polish DVD subtitles. More details. |
Perret [Jack Palance]: Ray Tango. He’s done it to us again, ah? If it isn’t Tango, it’s Cash. Tango and Cash! Cash and Tango! These two cops are driving me crazy. We have to do something about this. Ray Tango. Znów nam wszedł w drogę. Jak nie Tango, to Cash. Tango i Cash. Cash i Tango. Ci dwaj gliniarze doprowadzają mnie do pasji. Musimy z nimi coś zrobić. Lopez [Marc Alaimo]: I agree. I would like to handle this myself, Mr. Perret. Właśnie. Sam się tym zajmę, panie Perret. Quan [James Hong]: No, we will handle it. Nie, my się tym zajmiemy. Perret: No. Not that way. I have something else in mind. Nie. Nie o to chodzi. Mam coś innego na myśli. |
Boy: Hey, Cash! Hej, Cash! Newspaper headline: Tango Breaks Drug Pipeline. One Billion in Cocaine Seized Tango wykrywa siatkę handlarzy narkotyków. Cash [Kurt Russel]: Ah, isn’t it the Armani with a badge! – Newspaper headline: Cash Makes Another Bust, 200 Kilos Seized Kolejny sukces Casha. |
Cash: Look out! – Cash: Police business! Policja! Russian car owner [Savely Kramarov]: Hey, this is my car! To mój samochód! Cash: Move! – Russian car owner: What are you doing, this is my car?! (plus something in Russian) Co pan wyprawia, to mój samochód! Cash: Son of a bitch! Skurwysyn. Russian car owner: Oh, oh! – Cash: What’s the matter, ace? Got a little headache? Co się stało? Boli główka? Russian car owner: You crazy guy! What did you do with my car?! I believe in Pierestroika! Odbiło panu! Co mi pan zrobił z auta! Ja wierzę w pierestrojkę! Cash: Welcome to America! Witamy w Ameryce! | |
Previous | Next |
Page added on 23rd September 2003, and updated on 6th February 2005. Copyright © 2002-2005 Marcin Wichary |
Contact | Site map |