Home | Polski | |
Go back | Previous | Next |
13. Shocking treatment Legend: original dialogues, original DVD subtitles, Polish dialogues from VHS, Polish dialogues from TVP, Polish dialogues from TVN, Polish DVD subtitles. More details. |
Perret: Rats in a maze... men... in a cage. Szczury w labiryncie. Mężczyźni w klatce. Requin: Come on, lads, place your bets! Which bloke survives? Robimy zakłady, który dłużej pociągnie? Requin: Alright, who’s a brave boy here? Który większy zuch... Requin: Who fries first? ...i smaży się pierwszy. Prisoner: Cook, you bastard! – Cash: Tango, you got any family? Tango, masz rodzinę? Tango: Yeah. You? Tak, a ty? Cash: Naah, I’m going steady with an alimony check. That’s about it. Nie, ale płacę alimenty. Perret: First, Mr. Cash. Najpierw pan Cash. Tango: No, don’t do it. Nie, przestań. Tango: Cash! – Cash: That’s alright, man – Cash: Mothafuck... – Tango: Son of a bitch! – Tango: Cash! – Tango: Cash! – Tango: Cash! – Tango: Fuck you. – Cash: Tango? – Prisoner: Fry! – Sokowski [Phil Rubenstein]: Get them the hell down! Zdejmijcie ich! Guard: Off the scaffold! Off the scaffold! Złazić stamtąd! Sokowski: Lock this place down! Zamknąć wszystkich w celach! | |
Previous | Next |
Page added on 23rd September 2003, and updated on 6th February 2005. Copyright © 2002-2005 Marcin Wichary |
Contact | Site map |