Home | Polski | |
Go back | Previous | Next |
20. The Cleopatra Club Legend: original dialogues, original DVD subtitles, Polish dialogues from VHS, Polish dialogues from TVP, Polish dialogues from TVN, Polish DVD subtitles. More details. |
Doorman [Robert David Armstrong]: 5 bucks cover charge, pal. Wstęp 5 dolców. Cash: Sure. – |
Cash: Is Catherine working night here? Catherine? Katarzyna dziś pracuje? Waitress: Don’t know any Catherine. Nie znam jej. |
Cash: Hey, buddy, is Catherine here tonight? Jest dziś Katarzyna? Joe (the barman): There’s a hundred Catherines here. Jest ich tu na pęczki. Kiki: Hey, Joe! Sticks! Podaj pałeczki! Customer: Hey, man, where’s my beer? I’ve been waiting for three minutes for this beer. – Joe (the barman): I’m sorry, I’m sorry, you’re distracting me. Okay, okay, will be right up. I’m sorry, you’re right, I forgot, I’m sorry. Look, I tell you what, this one’s on me, alright? I’m really sorry. – |
Captain: Cover that exit. Come with me. Pilnuj tamtego wyjścia. Chodźmy. |
Captain: What do you think you’re doing? You’re not supposed... – |
Kiki: Hold it. Zaczekaj. Dancer: Hey Kiki, nice work. Kiki, byłaś dobra. Cash: Wait a minute, I... – Kiki: I’m Catherine. Ja jestem Katarzyna. Kiki: There’s only one person that calls me that. Tylko jedna osoba tak mnie nazywa. Cash: Ray Tango said you could help me find him. Ray Tango powiedział mi, że pomożesz mi go znaleźć. Kiki: I haven’t seen Ray in a while. Ostatnio go nie widziałam. Cash: Look, there’s a full-blown police convention going out there. Tam jest istny zjazd gliniarzy. Cash: Now there’s no place else I’d rather be, but is there someplace else we can talk? Możemy porozmawiać gdzie indziej? Kiki: Is he alright? Nic mu nie jest? Cash: He won’t be if I don’t get out of here. Ale będzie, jeśli stąd nie zniknę. Kiki: Go at the back, through the alley. Wyjdź alejką. Cash: No good, they’ll have it covered. Obstawiona. Kiki: Any other ideas? Masz jakiś pomysł? Cash: Hey, Elvis! What size do you wear? Hej, Elvis! Jaki nosisz rozmiar? | |
Previous | Next |
Page added on 23rd September 2003, and updated on 6th February 2005. Copyright © 2002-2005 Marcin Wichary |
Contact | Site map |